過去の記事一覧

ALとPACOのスタッフ日誌を見た方だけが得(損?)をする、姫の歌で『女人花』ショート版です。
MOVファイルだと音がキンキンしてアップは断念かと諦めかけたのですが、変換しているうちに「これなら」と思える音になったので作ってみました。
音は良くなったのですが画質が悪くなり、明るくするために加工しました。
カラオケ初体験で、ガチガチになって二番は二箇所に歌詞ミスありだった為、一番のみでカットしたバージョンを限定公開します。
今年は、ほぼ何とかなっていれば何でも見せますc(>ω<)ゞ イヤ~!
音痴も練習すれば治るんでしょうかねぇ...(>▽<;;
カラオケルームの大音響で、しっとり系の歌になると、ほとんど自分の声が聞こえない状態になりますw
いつの日か、間違えずに上手く歌えたら、フルアップします!
「マジンガーZ」と「海のトリトン」と「銀河鉄道999」は良かったかもと、自己評価したりして…σ(^_^;)

カラオケ新年会(2013/01/04-05)より

《女人花》(简体字(北京語)版歌詞)(1997年)
作词:李安修/作曲:陈耀川/编曲:Ricky Ho
演唱:梅艳芳

我有花一朵 种在我心中 含苞待放意幽幽
朝朝与暮暮 我切切的等候 有心的人来入梦

女人花 摇曳在红尘中
女人花 随风轻轻摆动
只盼望 有一双温柔手
能抚慰 我内心的寂寞

我有花一朵 花香满枝头 谁来真心寻芳丛
花开不多时 啊堪折直须折 女人如花花似梦
[独り言][YouTube][女人花]

01/06 21:47 姫宛にメッセージ

陳数さん主演のドラマ版女人花《傾城之恋》の背景に、梅艷芳(梅艳芳、アニタ・ムイ)さんの歌で『女人花』です。
本当に愛する人とは結ばれない寂しい女心を花に譬えた『女人花』のイメージを凝縮したようなドラマでした。
二胡での『女人花』は、このイメージに近づけるように練習を頑張っています!黄覚さんタイプ好みですw

《女人花》(简体字(北京語)版歌詞)(1997年)
作词:李安修/作曲:陈耀川/编曲:Ricky Ho
演唱:梅艳芳

我有花一朵 种在我心中 含苞待放意幽幽
朝朝与暮暮 我切切的等候 有心的人来入梦

女人花 摇曳在红尘中
女人花 随风轻轻摆动
只盼望 有一双温柔手
能抚慰 我内心的寂寞

我有花一朵 花香满枝头 谁来真心寻芳丛
花开不多时 啊堪折直须折 女人如花花似梦

我有花一朵 长在我心中 真情真爱无人懂
遍地的野草 已占满了山坡 孤芳自赏最心痛

女人花 摇曳在红尘中
女人花 随风轻轻摆动
只盼望 有一双温柔手
能抚慰 我内心的寂寞

女人花 摇曳在红尘中
女人花 随风轻轻摆动
若是你 闻过了花香浓
别问我 花儿是为谁红

爱过知情重 醉过知酒浓 花开花谢终是空
缘份不停留 像春风来又走 女人如花花似梦
缘份不停留 像春风来又走 女人如花花似梦
女人如花花似梦
[独り言][二胡][女人花]

12/06 16:44 姫宛にメッセージ

今日は朝から、父と母の病院。
母の主治医が病院を辞めてしまったので、一種類いつもの薬がジェネリック医薬品に摩り替わってたのを発見し、すぐに薬局へ電話したら、今日中に来てもらえれば、正規品とお取替えするとの事で、午後から薬局へ…。
年寄りだと、ジェネリックを勧められやすいですが、人によっては全く効かない場合があるし副作用もあるので、「後発品のジェネリックはお安くなりますがどうしますか?」と聞かれても、断った方が良いです。
ついでに、午前中、父が前立腺癌治療の為の高価な注射をして、料金が不足になってしまった分を支払い帰宅しました。もうこんな時間…(-ω-;)

昨日、PACOちゃんから「女人花」のカラオケCDが届き、それで二胡の練習をしています。
一部合わない箇所がありますが、強引に無視して弾いています。
テンポとしてはもう少し速目の方が弾きやすいかな?いつか合った音のCD送ってね~♪

今日は初夏のような暖かさで、半袖で良いかも。
5月のライヴに七分袖のチャイナドレスは、暑いような気がしてきました…。(^_^;)
背中開きでも良かったのかもしれません。
[独り言][二胡][女人花]

04/12 15:14 姫宛にメッセージ

ごめんなさい…この『女人花』と『もののけ姫』の動画を見て安心してしまいました。

↑「ヌーレンホウ」ではなく、「ニュイレンフゥア」です。
↓「the princess of mononoke」、所謂「もののけ姫」です。

姫も明日にでも動画アップ出来るような気がしてきました。夢と勇気をありがとう♪(#^ー゜)v
これから二胡練習夜の部、張り切って頑張ります!
[独り言][YouTube][二胡][女人花][もののけ姫]

03/29 21:27 姫宛にメッセージ


随分と前に皆様とお約束した「女人花」を限定公開でアップしてみました。
上の動画がその姫が龍頭胡の阿龙(龍頭胡の名前=アーロン=ロンちゃん)で弾いた「女人花」かもしれない曲です。
母がガタガタしていたので、気が散ってちょっと乱暴に弾いてしまいました。
演奏中、ガラガラ~という音は、母がトイレのドアを開け閉めしてる音です。(^_^;)
もう少し、各頭出し部分を柔らかく音が出せると良いなぁ…。
力は初期から比べると結構抜けたと思うけど、いざ録音となると、緊張で力が入ってしまいます。
なんか滑らかじゃなくて途中で「女人花マーチ」になってるみたいな箇所や音が変にズレてる箇所もあったりします。
一人でマイクの前で緊張してたら、ライヴはどうなってしまうのか…?姫はMCのみ担当で良いかも…。
「もののけ姫」同様、webカメラのマイクで音を拾ったので、カラオケの音も悪いです。
どうもすみません。m(__)m
「女人花」に聞こえますか?もう、どうしよう・・・(゜_゜i)タラー・・・
練習1ヶ月と20日目の「女人花」より、練習2日目の「もののけ姫」の方が上手かったような気がしています…(-ω-;)
『女人花』、『見上げてごらん夜の星を』、『もののけ姫』、『故郷』、『荒城の月』、『朧月夜』
出来栄えはこんなもので、暗譜出来ているのは『女人花』のみですが、全て弾けるようになりました。
あとは、正確な音を押さえられるように、繰り返しの練習をするしかありません。
やっぱり『もののけ姫』が一番上手く弾けるかも…(^▽^;)
[独り言][YouTube][女人花]

02/20 22:46 姫宛にメッセージ

梅艷芳の「女人花」を同じ香港出身の歌手、周華健(エミール(ワーキン)・チョウ)がカバーした「女人如花」です。

京劇チックな動画で、切なく寂しい「女人花」が華やかな感じになっています。
タイトルも「女人如花」となっていて、オリジナルの女心を花に喩えた「女人花」とは違い、女性は花の様だという男性目線からの女性の華やかさを前面に出したものになってます。
女形に扮しているのは、梅派第三代伝人、胡文閣(男性です)さんです。
好き嫌いは分かれると思いますが、アレンジは素晴らしいと思いました。
京劇風に歌うとこうなるという良い見本で、京劇にも興味を持って頂けるかな?どうかな?(^_^;)
姫の二胡好きの大本は、18年前に北京の梨園劇場で見た生の京劇「西遊記」(主演:張四全)でした。
行き着くところは、いつも京劇か越劇です…。

《女人花》(繁体字(広東語)版歌詞)(1997年)
作詞:李安修/作曲:陳耀川/编曲:Ricky Ho
演唱:梅艶芳

我有花一朵 種在我心中 含苞待放意幽幽
朝朝與暮暮 我切切地等候 有心的人來入夢

女人花 搖曳在紅塵中
女人花 隨風輕輕擺動
只盼望 有一雙溫柔手
能撫慰 我內心的寂寞

我有花一朵 花香滿枝頭 誰來真心尋芳蹤
花開不多時 啊堪折直須折 女人如花花似夢

我有花一朵 長在我心中 真情真愛無人懂
遍地的野草 已佔滿了山坡 孤芳自賞最心痛

女人花 搖曳在紅塵中
女人花 隨風輕輕擺動
只盼望 有一雙溫柔手
能撫慰 我內心的寂寞

女人花 搖曳在紅塵中
女人花 隨風輕輕擺動
若是你 聞過了花香濃
別問我 花兒是為誰紅

愛過知情重 醉過知酒濃 花開花謝終是空
緣份不停留 像春風來又走 女人如花花似夢
緣份不停留 像春風來又走 女人如花花似夢
女人如花花似夢
[独り言][YouTube][二胡][女人花]

01/28 15:29 姫宛にメッセージ

梅艳芳《女人花》

梅艳芳さんの「女人花」で、梅艳芳さんのコメント入り。
言語は、歌もコメントも普通話(北京語)です。
普段は飾らない梅艳芳さんがチャーミングです♪
[独り言][YouTube][二胡][女人花]

01/27 16:34 姫宛にメッセージ

「女人花」北京語(歌詞の文字は広東語の繁体字)MTV版
作詞:李安修/作曲:陳耀川/編曲:Ricky Ho/歌:梅艶芳(アニタ・ムイ)

二胡曲の「女人花」を宣伝していると、検索される方がいらっしゃり、「アニタ・ムイさんの曲がオリジナルなんですか?」と質問されます。
そうです!梅艶芳(アニタ・ムイ)さんが歌っていた曲で、歌詞は広東語版と北京語版があります。
読み方は「nü ren hua:ニュィ・レン・ホゥワ」です。歌にも「女人花」の発音が出て来ますので聞いて見て下さい。
梅艶芳さんは、香港の歌手で、女優さんでもあり、成龍(ジャッキー・チェン)とも「奇蹟〈ミラクル〉」で共演しました。
しかし、梅艶芳さんは、2003年12月30日子宮がんの為逝去されています。
1963年10月10日生まれで、姫より一つ年下(姫の年がバレた?)ですが、大人っぽいです。(^▽^;)

以下のYouTube動画では映像のみドラマ、歌は梅艳芳さんです。
http://www.youtube.com/watch?v=IZphtWVehk8
この動画は埋め込みが出来ないので、URLでご紹介します。(歌詞の文字は北京語の簡体字)
このドラマを見ながら聞くと、歌のストーリーが良く分かると思います。
要するに、こういう寂しい女心の歌です。

「女人花」は、女心を花に喩え、巡り来ては去り行く本当に思いを寄せる人との叶わぬ縁を歌った切ない曲で、女性なら共感できるところが、この歌には沢山あると思います。特に姫は、全て当てはまります!(-ω-;)
「我切切地等候,有心的人來入夢」…「女人如花花似夢」…「別問我 花兒是為誰紅」…ですよねぇ~…。
涙なくしては歌えません。(ToT)(姫は、歌いません(>_<))
だから、男性が二胡で「女人花」を弾いていると、ちょっと引いてしまいます…(^_^;)

Pちゃんは、この曲の背景や意味を知っているのかなぁ~?
姫は先ず、背景から入って、役作りをして、演奏に気持ちを込める様にしています。
寂しい女心を、楽しく弾きます!

《女人花》(简体字(北京語)版歌詞)(1997年)
作词:李安修/作曲:陈耀川/编曲:Ricky Ho/演唱:梅艳芳

我有花一朵 种在我心中
含苞待放意幽幽 朝朝与暮暮
我切切的等候 有心的人来入梦
女人花 摇曳在红尘中 女人花 随风轻轻摆动
只盼望 有一双温柔手 能抚慰 我内心的寂寞
我有花一朵 花香满枝头
谁来真心寻芳丛 花开不多时
啊堪折直须折 女人如花花似梦

我有花一朵 长在我心中
真情真爱无人懂 遍地的野草
已占满了山坡 孤芳自赏最心痛
女人花 摇曳在红尘中 女人花 随风轻轻摆动
只盼望 有一双温柔手 能抚慰 我内心的寂寞
女人花 摇曳在红尘中 女人花 随风轻轻摆动
若是你 闻过了花香浓 别问我 花儿是为谁红

爱过知情重 醉过知酒浓
花开花谢终是空 缘份不停留
像春风来又走 女人如花花似梦
缘份不停留 像春风来又走 
女人如花花似梦 女人如花花似梦
[独り言][YouTube][女人花]

01/23 02:46 姫宛にメッセージ

  • 前のページ
  • 次のページ

8件ヒットしました。